-ken – аффикс деепричастия

Dil bilgisi:

-ken – аффикс деепричастия

-DAyken – использование с сущ.

Türkiye’deyken Türk yemeklerini yiyorum. – Когда в Турции ем турецкие блюда.

Evdeyken yemeğimi kendim yapıyorum. – Когда я дома сам готовлю.

İşteyken çok çalışıyorum. – Когда я на работе много работаю.

Tatildeyken çok eğlendik. – Когда мы были в отпуске очень развлекались.

-ken – к сущ.

Çocukken çok yaramazdım. – Когда я был ребенком был очень непослушным.

Öğretmenken çok ders veriyordum. – Когда я был учителем много занятий преподавал.

-ken – к глаголам

İşe giderken yolda eski arkadaşımı gördüm. – Когда ехал на работу на дороге встретил старого друга.

Çalışırken müzik dinlemeyi seviyorum. – Когда я работаю люблю слушать музыку.

Прошедшее время в именных предложениях -(y)DI (был)

Ben öğretmendim. – Я был учителем.

Dün hava güzeldi. – Вчера погода была прекрасна.

Dün geç saate kadar işteydim. – Вчера до позднего времени я был на работе.

Sen telefon ettiğinde ben evdeydim. – Когда ты позвонил я был дома.

Yeni kelimeler:

Bir arada – вместе

Üçü bir arada – три в одном

Sade – классический

Sütlü – молочный

Orta şekerli – средне сладкий

Şekerli – сладкий

Tuzlu – соленный

Atmak – бросать

Tatil – отпуск

Uslu X yaramaz – послушный Х непослушный

Yaramak – пригодиться

Yarayan – годный

Bu işe yaramaz. – Это не пригоден к работе.

Bu işe yarar. – Это пригоден к работе.

Gürcü – грузинские

Olmak – быть

Çupra – дорада

Soman balığı – лосось

Kaya levrek –

Katılmak – участвовать, присутствовать, присоединяться

Telefon görüşmesi – телефонные разговоры

Gezmek – гулять, ходить

Düşünmek – думать

Reçel – варение

Bal – мед

Henüz – пока что

Bilim – наука

İslam bilimleri – исламские науки

Eser – произведение

Öğrenmek – изучать

Öğretmek – обучать

Neşeli – весело

Geçmek – проходить

Çizgi film – мультфильм

Yine – снова

Derste kullandığımız cümleler:

Kaç şeker atıyorsunuz? – Сколько сахара ставите?

Yapması zor. – Приготовление трудно.

Türk mutfağını seviyor musunuz?

Türkiye’deyken Türk yemeklerini yiyorum. – Когда я в Турции ем турецкие блюда.

Dubai’deyken hangi yemekleri yiyorsunuz? –

Dubai’deyken genellikle balık yiyorum. –

Nasıl? Orada balık lezzetli oluyor mu? –

Evet, orada balık çok lezzetli.

Bugün işler yoğun mu? – Сегодня работа плотная/много?

Bugün birkaç toplantı var. –

Dersten sonra toplantıya katılacağım. –

Sabah bir toplantı yaptık. –

Toplantıya kimler katıldı? – Кто присутсвовали в собрании?

Banka personeli toplantıya katıldı.

Bugünkü programda neler var? – Что есть в сегодняшнем программе?

Üç toplantı, birkaç telefon görüşmesi ve biraz evrak işlerim var.

Siz de soru sorun. – Вы тоже задавайте вопрос.

Bugün birkaç dersim var. Dersler arası dışarıda gezmeyi düşünüyorum.

Çay içiyorum. Soğuk sevmiyorum, ama maalesef çayım soğudu. Bazen reçelle bazen de balla içiyorum. Balı da Kafkas’tan getiriyoruz.

Türkiye’de iyi bal bulamazsınız. – В Турции хорошего меда не сможете найти.

Kahve seviyor musun?

Evet, kahve seviyorum. Ramazan ayından önce her sabah bir fincan Türk kahvesi içiyordum. Ramazan’dan sonra henüz içmedim.

Hangi kitapları okuyorsun? –

Genellikle İslam bilimleriyle ilgili kitapları okuyorum. – Обычно читаю книги связанные с исламской наукой.

Okulda okurken genellikle Rus yazar eserlerini okurdum. – Когда я учился в школе обычно читал произведение русский писателей.

Окончания – склоняют и спрягают, но не меняют смысл слово

Суффикс – изменяют смысл слово

Ek – аффикс

Çekim eki – окончания

Yapım eki – суффиксы

4+4+4

İlkokul – ortaokul – lise

Начальная школа – средняя школа – старшая школа

Ödevler:

Türkçe okuyorum:

Marianna takside. Стр. 14.

https://www.turkedebiyati.org/wp-content/uploads/ekler.jpg

Last updated